【英狮志愿者】TED Talks 招募翻译志愿者啦
TED Translators 是一个由志愿者组成的全球性社区,他们为 TED 演讲添加字幕,并使其中鼓舞人心的想法跨越语言和国界进行传播。
翻译统计数据显示,TED Translators拥有 115 种语言的翻译能力,提供翻译服务的译员多达 50,940 名,总共完成了 238,660 种不同类型的翻译任务。这个庞大的译员团队涵盖了丰富的语言和文化背景,确保高质量的翻译服务。
TED 翻译和转录员帮助向全球观众传播思想。使用的字幕平台,名为 CaptionHub。
字幕在发布前要经过以下步骤:
1. 转录
TED 为所有 TED 和 TED-Ed 内容提供原始记录。对于 TEDx 演讲,志愿者可以利用自动生成的记录作为基础,也可以从头开始创建自己的记录。
2. 翻译
使用动态字幕编辑器将字幕从原始语言翻译成目标语言。请注意,在创建任何翻译之前,必须先审核并发布 TEDx 记录。
3. 审查
在发布之前,字幕会由经验丰富的志愿者进行审核。审核通过后,字幕会直接发布到 TED.com 视频播放器和 YouTube 上,供全世界观看。
你将获得:
TED 非常重视志愿者的贡献。已发布字幕的志愿者将获得以下福利:
1. 你的的个人资料会出现在我们的翻译目录中
2. 你会有一个特殊的 TED 个人资料页面,列出已发表作品
3. 当 TED 演讲字幕激活时,你的名字就会出现在 TED 视频播放器中
要求:
1. 志愿翻译应能流利地掌握源语言和目标语言的双语。
2. 志愿转录员应该精通转录语言。
3. 志愿翻译和抄写员应该了解字幕制作如何使用
添加英狮学术顾问老师报名咨询